最新消息:
首頁
     要聞
  超強老爸 文言文改寫神隱少女
  2019/8/13 | 作者: | 點閱次數:484 | 環保列印
字級: 大字體 一般字體 小字體
  【本報綜合報導】「荻野千尋,東瀛人也。」經典動畫《神隱少女》今年在中國大陸上映,浙江寧波一位王姓男子為激發女兒讀書興趣,將動畫劇情改寫成七千字文言文,愛女一接到文章,馬上查字典閱讀,讓他很欣慰。

日本動畫大師宮崎駿導演的《神隱少女》二○○一年問世,時隔十八年,今年六月在大陸上映,片名譯為《千與千尋》。

王爸爸說:「《千與千尋》是我和女兒最愛的動畫,一起看過十多次,很多台詞都能背。」他說:「既然她這麼喜歡,我為何不將《千與千尋》改寫成文言文?」

王爸爸花二十多天,把動畫內容寫成逾七千字的《聊齋誌異.荻野千尋》,運用大量冷僻字,也含流行語,讓即將升小六的女兒浸淫古文世界。

動畫開頭描述主角千尋與爸媽開車來到野外,忽見一座城堡。王爸爸寫道:「荻野千尋,東瀛人也。總角之時,隨父母他徙。父驅車誤入歧路,夾樹蔭翳,荒草埋徑,似絕人跡。父不以為意,驅車愈急。林盡路絕,乃見一城闕,黛瓦朱壁,然城門幽黯,不知深幾許。」字字句句讓人身歷其境。

王爸爸說,雖用了許多生僻字,但對於看過動畫的小孩來說並不難理解。作品借鑑三部名著,文章整體風格似《聊齋誌異》,開頭和結尾模仿《桃花源記》,自序以《岳陽樓記》為背景。

王爸爸透露,寫到三千多字時曾想放棄,女兒的好奇心是他最大動力。他欣慰表示:「女兒看了我的文章後,也生出寫古文的欲望,最後寫了一篇約三百字的〈夏〉。」
  相關新聞
佛光山春節 無人機展演  
防疫 武漢觀光雙向喊卡  
未來兩周 台灣關鍵期  
武漢肺炎 病毒源自野生動物 可能變異  
武漢肺炎 台灣確診首例  
武漢半封城 人不進去、不出來  
WHO擬列緊急事件  
繡花鞋變潮牌 高跟、牛津鞋款上架  
行春去 全台花況看過來  
茶風味輪 幫你找出最愛口味  
 
   

全版電子報紙

搜  尋

關鍵字


廣  告